Monday , August 26 2019
Home / ukraine / Rada adopted a new law on the language: the main points of the document – Ukraine

Rada adopted a new law on the language: the main points of the document – Ukraine



There is still no complete text of the law adopted.

On Thursday, 25 April, the Verkhovna Rada of Ukraine approved at second reading and in general the draft law on functioning of the Ukrainian language, which immediately supported the vast majority of Ukrainians.

This is stated in the plot TSN.Tizhden.

Honestly, Putin's lovers would have to feel cheated. If you believe that the Russian press, after the adoption of the law in the language, a terrible language patrol would have to leave the streets of towns and villages. And this is just one of the many myths that the pro-Russian politicians have created here and their Russian healers in the Kremlin.

On October 4 last year, this law was passed at first reading. Also with tantrums and terrible interpretations. However, there will be no inspectors in this law as well.


VideoTSN.Tizhden studied the details of the language law, which caused much controversy

The Verkhovna Rada of Ukraine approved in second reading and in general a bill on the operation of the Ukrainian language, which was immediately supported by the majority of Ukrainians. It is true that special patrols will wander the streets of Ukrainian cities and punish for not knowing the Ukrainian language – in the plot.

TSN.Tizhden studied the details of the language law, which caused much controversy

Then the deputies made two thousand and five hundred amendments to the project. The last two months in parliament literally fought for each of them. Here, for example, criminal responsibility for indignation and desecration of language in documents, and attempts to give official status to any other language – in the first edition, these standards were now – no.

Still, the adoption of the law caused a new hysteria – here is the newspaper "Vesti" instructed its readers, where "it is now impossible to speak Russian." Here we also collect a lot of horror stories. Do not leave the house though. But where it's really impossible – that's all about the official level. Although there is a nuance.

Imagine – deputies agreed that all managers: officials, judges, service staff and journalists on the air – should speak exclusively in Ukrainian. But deputies were excluded from this list.

All citizens of Ukraine must know the language. But to check the level of knowledge – only for those who want to join the ranks of government officials. For anyone else, there are no checks. A mandatory examination will be for foreigners wishing to obtain Ukrainian citizenship.

For special services to the state, you can defer the exam for one year. But it's still mandatory. However, language courses should be free for all.

All official communication at the state level and circulation of documents must be exclusively in Ukrainian. In private business, the communication language is chosen by business owners. And in informal communication, a person can use the language in which he wishes.

Ignorance of state language should become an uncomfortable archaism, which hinders or even hampers career growth almost everywhere-and even employment in some positions.

90% of the film is duplicate, whether filmed in the state. Only 10% of the sessions in cinemas can make movies in the original and with subtitles. And 15% of replicas in Ukrainian films may contain surzhik or another language. I wonder how to calculate those 15% and how to deal with documentaries, which are increasingly displayed in theaters.

The same proportion – 90 to 10 – with language in national channels. In regional and local channels of Ukraine may be a little lower – up to 80%. Indigenous television – for example, Crimean Tatar has a Ukrainian quota of only 30%. However, if you think that tomorrow all national channels will be 90% Ukrainians, you will be surprised. What the journalists of our channel expected would not come true. In the final version, the channel's lobbyists, who position themselves as Russian-speaking, made an amendment to delay the quotas in 3 and possibly in 5 years. Without a final text, this is also unclear.

All press must go to the Ukrainian. Each printed edition of Russian language will have to have a Ukrainian version, which in circulation will not be smaller than the Russian version. This rule does not apply to newspapers or magazines which are printed in an indigenous language or in the official language of the European Union.

Lawmakers booked 30 months for the Ukrainian media and 5 years for the Ukrainian regional.

Publication of books is utilized exactly in the middle of the way – 50% of all books must be printed in Ukrainian. The same applies to bookstore sales – there must be at least half of the Ukrainian books.

All sites of authorities, companies, media in the Ukrainian space should start with the Ukrainian version. For business, this will cause a lot of inconvenience – after all, Ukrainian-language sites will decrease Google's search feeds. So it will be, until users start typing search words in Ukrainian in bulk.

The highest penalty for non-compliance with the requirements of this law is 11900 hryvnia. However, before imposing this punishment, the ombudsman for the protection of the state language should make an observation, then warn. Therefore, the process extends for almost six months.

Opponents of the law tell scary stories – for example, about a doctor who will continue to speak Russian in working with Russian-speaking patients. Why they will start getting fined, and then they will probably be fired.

The chief associate of this law, Nikolai Knyazhitsky, described such a pugalki in sum: "total absurdity". And he explained that the general discourse of communication and circulation of documents is public, but working with patients at their request is just about any.

Learning the language of the country and starting to speak is the norm for any state. We have counted 55 different decrees, resolutions and prohibitions which, from 1627 and ending in 1990, completely reduced or excluded the existence of the Ukrainian language. And everything so that the idea of ​​an independent Ukraine does not even arise.

Of course, Ukrainization will not be instantaneous. Of course the law is not perfect. But in the end everyone should understand – either you defend and learn the Ukrainian language, or the defense of your linguistic rights will continue to form the basis of the Kremlin's policies.

Stanislav Yasinsky


Source link