Sunday , December 8 2019
Home / belgium / Antarctique: sur les Traces de Charcot

Antarctique: sur les Traces de Charcot



9 november 2019 au matin. Port du Paradis. 65 degrees of sud latitude. Malgré no engageant, no fuss brusquement plus froid qu'hier, a plus agitée and gris sombre, sommets cachés for the nuages. Its glaciers exhibit leurs saillies bleu turquoise, between the flanks of blocs faisant par songer to des villages dogons fantomatiques or d'étranges forteresses. »Les glaces cristallisent in émotions« soulignent dans leur ouvrage »Éloge de la glace» (Éditions Pôles d'images), Catherine et Rémy Marion. For the goodness of the lecturers and lecturers, the free pages on 132 pages, accomodations of splendid photos, a florilege of citations. »Tout le paysage resemble à merveilleux décor, irrevocable: on the basis of which the salts are immense, destined to recieve the faiths« , écrivait Ejnar Mikkelsen (1) in 1924, dans son Ouvrage »Perdus dans l'Arctique«.

How much to Henri Michaux, in devenait presque lyrique: »Icebergs, icebergs, cathédrales sans religion de l'hiver éternel, crouches dans la calotte glaciers de la terre Terre. Combine hauts, combien purses do not have bords enfantés le froid « . And as a personage of Jules Verne (in Capitaine Hatteras, 1867), emergent from the other resonances: »Do you want to pass on a foreign ville, a ville d'Orient with your minarets and mosquitoes with the lueur of the Lune? Voici plus loin una longue suite d'arceaux gothiques which rappellent La Chapelle d'Henri VII or the Palais du Parlement « . In addition, in the wake of the matinee debut on November 9, after the zodiac, we got a better look at the oxen of the Argentine scientific station Amiral Brown.

F pour Français

From petits points rouge-brun to immense fond blanc, to all arborant blanc-bleu du drapeau argentin. This is a terrible story that is based on a story, which is narrated by Ed Webster, a history of America in the Croisette in Antarctica – »Expédition du savoir» pour Sciences et Avenir -rappeler the extraordinary adventures of the polar explorers. Alentour, from the rocks to the top of the port of the Paradis, from the cormorants and from the damiers of the Cap.

As with Samantha Mcbeth, one of the specialists of the polar regions on the border, the two of these contrasts are the source between land and mer. Dont certains, all of them have a four-way remplissent a leur manière singulière a niche ecologique bien précise dans pareil écosystème. If you want to be nourished in the effections of the Manchots dejections, you will piquent the direct way to the mamelle d 'maman phoque, all the same as the nourrit petit, as shown by a photo by the Adrithologue Adrian.

When you navigate to the Nouveau L'ancre, you are on the traces of the more celestial navigators of this region that we have advanced: Jean-Baptiste Charcot. Direction Port Charcot via a 12 km long chenal, baptism Lemaire, a belgian explorer of the Congo (2). In our voguons between the mounts, the mounts, and the glaciers from a décor to the Caspar-David Friedrich. When soudain, dans le lointain, apparaît a langue glacée suspecte, au ras de l'eau. Chacun s'interroge sur le pont sur l'épaisseur de cette couche de glace, difficult to evaluate for a non-averti, versus the sort of chenal? Passed? Passed pas? What's up with the commandant? Someone who's approved of a sortie of the chenal, another one that Port Charcot is looking for, insensibly the inflatable course. No ne passera pas. Demi-tour to été ordonné. It will fall into the contourner that we have fared autrement. Telle is there in lieux, unrivaled.

9 novembre après-midi. Sur le rocher cover of lichens which our approchons bord bord d'un zodiac, distinguishes itself, gravée dans la paroi, the lettre F en majuscule. F for Français, no bien moins with us that «Pourquoi pas? »By l'explorateur français Jean-Baptiste Charcot. With the success of two bateaux voile, he is vuuuuuuuuuuuuuuuuuu by the first premier in 1903-1905, the author in 1907-1909. Toutes deux l'ayant surrendered celèbre et fait de lui the premier explorer of polaire français to the scientifically verifiable character (ci-desous interview interview of Rémy Marion, specialist of the polar regions and lecturer of the Exhibition Expédition du Savoir).

It is a big gray one, with none of it going down the line totally in the way, dominated by a drop in the expéditions. 'Nous nous enfoncerions jusqu'au cou' explains Samantha McBeth, who regrette, she aussi, from the pouvoir payer a petite visit to the tronant également sur cette colline, où s'égrènent les noms de les membres d'équipage. Le zodiac pousse plus loin. It's a shock. Our voices are due to the icebergs! They are not in the habit of being used to extra ordinary dogs. Alors that the ciel is fait gris clair, the mer it turn to gris anthracite. And I have an aréopage of blocs géants flotte there. Des cylindres blancs, tel un hangar… Des tables frangées of stalactites. From the crystalline ground semblant lever of the doigts of the verses ciel. From the meringues bleutées, virant to the deep turquoise transparent l'eau. Of the deep arches if desinent, of the parfaitement cracks parfaitement with me with a truncating epee of samouraï. Grays and blues nuances by noir et blanc fond. Apparently there are sorts of voices, improbable pyramids, visions aussi d'étranges personnages… Irréel, écrivait Mikkelsen. Seoul le froid qui mord prouve that our rêvons pas.

1. Don't visit a port by MS World Explorer in jail (read article LIEN)

2. Après l'expédition du Baron belge de Gerlache. This is an expédition allemande qui l'avait découvert in 1873-1874, directed by Dallman.

«Charcot, the gentleman of the coles»

Jean-Baptiste Charcot is also considering the first scientific explorer in French, explain to Sciences et Avenir Rémy Marion, lecturer to MS World Explorer and specialist in polar regions.

Sciences et Avenir: What is the best way to retain Jean-Baptiste Charcot's premiere?

Rémy Marion: Science and Development. The film of the doctor, the counterpart of the faire père de lui aussi of the etudes of the doctor, the passion for the rescue and the great sport – the same participant of the Jeux Olympiques, is due to a marin accompli. For the premiere expédition, déjà, the reunit état-major scientifique. Car the effect of methodological observations, mesures of magnetism, study of marine biology – on the void of certain photos in train of dialogue with manchots or of 'danser' devant eux. Il était blagueur!

Comment a-t-il organisé ses expéditions?

The premiere expédition, in 1903-1905, is at the cent pour cent privée. These are the fonds of the personnels and the organization of their membership. It departs from Rouen with the «Français», the voile and the vapeur bateau, which serves as the alliance trouver, on the basis of the donations that have been augmented by the Baron belge Adrien of Gerlache. I have a cartographer with a zone. Then the exploration is pending, the rest is in the pipeline with the scientists and the Marines who are savior in the lire and in the cry. Cet humaniste sues son état-major d 'apprendre aux autres ce qu'ils savent. There is no way to pass between them.

Il reste block longtemps?

The Port Charcot, the troupe for a petite yearning for the bateau, the rest is filled with the glaciers of the October 1904. Rien flying with the Weddell mer or the ship of Shackleton will be the last of the forces, but the forces are still in force. dans les glaces cet endroit. I am the one who can navigate and map the lieux (on the side of sextants), look back at the methods that serve the encore! Il mesuré the variations of the terrestrial magnetic champ etc. The fake imaginer of the deficits to be relayed, to the cette époque or to the registrations in the automatic passages and to the scienti fi cs, to the regulation, then to the surrender of the same instruments for the reading of the same. Your fake hypermotivated gems! Cette expédition is a huge success.

What's the matter?

A son retour, l'Etat français promet de l'aider. Avec cette aide ainsi qu'une nouvelle souscription, la va pouvoir faire construire, fort de son expérience, a nouveau bateau, touches à voile et à vapeur, plus renforcé that Français. It is built in Saint-Malo for the Gauthier builder. The border, the aura and the bibliothèque, a laboratory, bref is a different bateau de recherche. At the same time, I have completed the cartography and outlets of these mesures and effectuated a new hivernage. It will have an effectuer's great navigation version l'ouest.

Is it from Charcot that you have all the French names in the region?

Oui, on the troupe aussi bien l'île Berthelot, Renaud, Lavoisier, the Mont Français plus aussi la grande baie Marguerite, a son epouse et bien sûr l'île Pourquoi Pas. I'm going to call Charcot, c'est cartographier. Ce marin était moins «(genre) politique» that ceux qui ont voulu to conquer the poles and s'y rendre in premier. Here is what Scott will say, Britannique arrives at the Pole Sud quelques jours après le Norvégien Roald Admunsen that Charcot merits the surnom of 'gentleman des colles'.


Source link